Oförståeliga samtal och brev…

Hela världen kommer in i mitt hem. Telefonsamtal från Somalia och brev från någon nödställd, som vill skänka mig miljoner.

Kära en, Jag skriver för att söka ditt partnerskap i investeringen av min arvfond USD 4,5 miljoner från min sena far som dog mystiskt i fjol :. Det var mycket uppenbart att han förgiftades till döds. I min kultur, när en man dör, om han inte har ett manligt barn, delar bröderna sin egendom och lämnar både fruen och döttrarna tomma handgjorda, inklusive huset de lever i. Detta är det exakta fallet med mig som jag är Bara min fars dotter.

Det är så intressant att fundera över dels över vem som faktiskt sitter och skriver ihop de här breven, dels över hur de fått min adress…

Jag förlorade min mamma när jag var knappt ett år gammal och min far vägrade att gifta sig med en annan fru eftersom han kände sig ensam ansvarig för min mammas död. Detta beror på att han koncentrerat mycket på sina företag att han sällan uppmärksammar inrikes frågor.

Det blir också intressant ur perspektivet, att många verkar tycka att Google translate är helt okej översättare… I takt med att vi ersätter korrekturläsare på tidningarna med datoriserade stavningsprogram och duktiga översättare med digitala verktyg, så sänker vi ständigt kraven på hur det skrivna ordet ska hanteras.

Han åkte alltid och tog hand om sina företag som han inte märkte när min mamma blev sjuk. Han trodde att det var en mindre sjukdom och var okunnig om detta. Min mamma själv ansåg självmedicinering. Det var inte förrän sjukdomen degenererade att min far tog min mamma till sjukhus där hon fick diagnosen att hypatit hade ätit djupt in i hennes blodflöde. Hon varade inte länge innan hon dog. Detta hände när jag var knappt ett år gammal.

Det är inte det, att jag inte har sympati med kvinnan vars mors hypatit hade ätit djupt in i hennes blodflöde, fast jag har ju lite svårt att förstå vad det har med mig att göra…

På grund av detta kunde min pappa inte förlåta sig lätt på grund av det och sade att han var ansvarig för sin död, eftersom han kunde ha räddat henne om han bara hade uppmärksammat sakerna hemma snarare än att koncentrera sig mycket på sina företag. Trots alla bedrägerier av vänner och släktingar vägrade han att gifta sig igen men säkerställde att jag hade allt jag ville ha. Det var som ett resultat av detta att han gjorde mig tillhörande till sin fondspost hos banken och uppgav att vid eventuell händelse skulle jag ha direkt tillgång till fonden endast när jag är 24 år annars ,

Jag blir lite nyfiken på vad som skulle hända om jag faktiskt svarade på det här brevet, som ju har väldigt stora likheter med flera andra brev som regelbundet trillar in i min elektroniska brevlåda, så kallade Nigeriabrev.

Jag borde ha en förmyndare / partner förhandla på min räkning för att frigöra pengarna till mig. Tyvärr dog han sen i fjol och jag är 21 år idag. Därför har jag kontaktat dig för att tjäna som vårdnadshavare för mig och som min utländska partner för fondens utlands investering. Mina farbröder vet inte om fonden eftersom de redan hade tagit min fars hus och andra egenskaper eftersom jag är en tjej Och de sa att jag inte har rättigheter för någon egendom. De har begärt att ha Min pappas bankpapper men jag berättade bara för dem att jag inte vet var han behöll dem.

Jag skulle åtminstone kunna höra av mig och erbjuda mina tjänster som översättare… Tror det skulle vara riktigt lukrativt för dem om de började skicka ut brev med korrekt svenska…

Den yngre bror tog huset i byn medan husen i staden var utsålda de delade den fortsättning som de fick från försäljningen. Just nu är jag med min vän och vill verkligen resa ut ur mitt land. Detta kan bara hända när jag har säkrat frigivningen och överföringen av medel i banken. Därför är det viktigt att vi har en plan för den typ av lukrativa affärer som vi kan investera i. Jag hade vid olika tillfällen haft diskussioner med direktören för den internationella remittansenheten i banken där min far deponerade fonderna och jag var säker på att jag en gång har någon som skulle vara villig att ta emot pengarna på min vägnar, de ska påbörja alla förfaranden Att genomföra frisläppandet och överföringen av fonderna till personens utpekade konto.

Fast någonting säger mig att de inte  är så intresserade av mina översättningstjänster egentligen. Eller hon, menar jag, förstås. Sara som skrivit under brevet…

Nu har du förtydligat ditt intresse att samarbeta med mig, Det skulle bara vara väldigt nödvändigt om du kontaktade banken och begära att du frigör och överför min arvskassa till ditt nominerade konto för investeringar och för att få mig vidare till ditt land för att fortsätta med mina studier. Jag ska ge dig bankens kontaktuppgifter så fort jag hör av dig så att du kommer att fortsätta och kontakta banken.

Vad har de att vinna på detta egentligen? Det undrar jag. OM jag svarade, vad skulle hända då?

Tala med dig mer.

Sara David

”Tala med dig mer” uppmanar hon mig, Sara David. Jo, det är nog inte ett så dumt råd. Jag ska tala mer med mig. Då kanske jag kan komma på bättre blogginlägg än såna här i fortsättningen och slänga skräpposten direkt i stället för att ens reflektera över den…

 


Detta är inlägg 83 av 100.

Varje dag i hundra dagar ska ett blogginlägg publiceras.
Initiativet kommer från Fredrik Wass som driver Bisonblogg och här kan du läsa mer om tankarna bakom just Blogg100 2017.

Kategorier: Okategoriserade.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

13 − ett =